Reklam Alanı Reklam Alanı Reklam Alanı Reklam Alanı Reklam Alanı


 
http://ahmedhusrevaltinbasak.files.wordpress.com/2010/05/husrevefendi.png
 

 

http://www.nurunyolcusu.com/cocuk/nuruncocuk.png
Reklam alanı Reklam Alanı Reklam Alanı Reklam Alanı Reklam Alanı
http://www.nurunyolcusu.com/radyo.jpg Malumat İçin
Başvuru İçin
Malumat İçin
Başvuru İçin
Malumat İçin
Başvuru İçin
Malumat İçin
Başvuru İçin

Grup Elmaskalem 2011

https://lh5.googleusercontent.com/_6cVEFhbaOi8/TdDyamv24dI/AAAAAAAAAPM/p1q1yoBlyt4/grupelmaskalem.gif

Gönderen Konu: latince kelimeyi osmanlıca çevirmeye  (Okunma sayısı 2396 defa)

0 Üye ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

Çevrimdışı كنج مسلمان

  • WebMaster
  • *
  • İleti: 5994
  • Karma: +138/-9
  • Site emanetçisi
    • www.nurunyolcusu.com
latince kelimeyi osmanlıca çevirmeye
« : 12 Nisan 2009, 18:38:56 »

:bsm:

bu konu altında verilmiş olan latince kelimeyi osmanlıca çevirmeye çalışacaksınız

bu konunun sorumlusu Nur_Yoℓcusu kardeşdir.
Konuyu Paylaş:
  digg  slashdot  delicious  technorati  facebook  twitter  google  google

nur_yolcusu

  • Ziyaretçi
Ynt: latince kelimeyi osmanlıca çevirmeye
« Yanıtla #1 : 12 Nisan 2009, 18:47:32 »
 
çevirilecek ilk 15kelime

 baba, daha, masa, paşa, çam, bal yaradan, araba, kazak, tabak,sapan,kartal,taban, anahtar

Çevrimdışı Defne

  • *
  • İleti: 1004
  • Karma: +6/-5
Ynt: latince kelimeyi osmanlıca çevirmeye
« Yanıtla #2 : 12 Nisan 2009, 21:22:54 »
بابا,ماسا,پاشا,چام,يارادان,بال,ارابه,قازاق,طاباق,صاپان,قارتال,طابان,اناختار,داها  yanlışlarım olabilir :utn:
Sana bakma lezzetini arzu eden şu gözlere azap etme!!!

nur_yolcusu

  • Ziyaretçi
Ynt: latince kelimeyi osmanlıca çevirmeye
« Yanıtla #3 : 12 Nisan 2009, 21:39:18 »
بابا,ماسا,پاشا,چام,يارادان,بال,ارابه,قازاق,طاباق,صاپان,قارتال,طابان,اناختار,داها  yanlışlarım olabilir :utn:
:maşAllah: :maşAllah:  :alkis1: :alkis1:  :maşAllah: ::razi::
 yazdıklarınız doğru fakat bi kaideyi unutmayalım... türkçe kelimelerde, kelime başlarında bulunan  elif harfinin üzerine med işareti konulur... araba,anahtar( آرابه, آناختار)yazarken baştaki eliflerin üzerine med harfi konularak yazılır,, 

Çevrimdışı Defne

  • *
  • İleti: 1004
  • Karma: +6/-5
Ynt: latince kelimeyi osmanlıca çevirmeye
« Yanıtla #4 : 13 Nisan 2009, 17:29:02 »
Neyse bunada şükür :laugh: :laugh: :laugh:
Sana bakma lezzetini arzu eden şu gözlere azap etme!!!

nur_yolcusu

  • Ziyaretçi
Ynt: latince kelimeyi osmanlıca çevirmeye
« Yanıtla #5 : 13 Nisan 2009, 20:17:05 »
ayakkabı, çanta, su tulumu, prenses, traktör, dardolap,bilgisayar, dondurma,yastık, kılıf, rüzgar, namazlık, tesbih, klavye, ateş

Çevrimdışı كل دالى

  • *
  • İleti: 1788
  • Karma: +28/-7
  • "Nur dergahında olsun da yerim, şakirtlik isterim"
Ynt: latince kelimeyi osmanlıca çevirmeye
« Yanıtla #6 : 16 Nisan 2009, 23:09:09 »
آياق قابي،چانطه، صو طولومى، طراقتور، غاردولاب، بيلكى صايار، دوندورمه، ياصديق، قيليف ، روزگار، نمازلق،تسبح، قلاويه، آتش
yanlız bu rüzgar derken ki harfi nasıl yazacam bilemedim. hani "kase" derken ki "ka" harfini şimdi yanlış sayarsınız. bi yardımcı olsanız...zaten baya bi yanlışım çıkacak  :utn:

Kişi bırakmalı dünyaya bi eser , eser bırakmayanın yerinde yeller eser

nur_yolcusu

  • Ziyaretçi
Ynt: latince kelimeyi osmanlıca çevirmeye
« Yanıtla #7 : 16 Nisan 2009, 23:23:10 »
rüzagarı söyleyim kef harfiyle yazılıyo...

Çevrimdışı كنج مسلمان

  • WebMaster
  • *
  • İleti: 5994
  • Karma: +138/-9
  • Site emanetçisi
    • www.nurunyolcusu.com
Ynt: latince kelimeyi osmanlıca çevirmeye
« Yanıtla #8 : 21 Haziran 2009, 11:31:51 »
بابا داها ماصا پاشا چام بال يارادان آرابه قازاق طا باق صاپان قارتال طابان آنا ختار

Çevrimdışı كل دالى

  • *
  • İleti: 1788
  • Karma: +28/-7
  • "Nur dergahında olsun da yerim, şakirtlik isterim"
Ynt: latince kelimeyi osmanlıca çevirmeye
« Yanıtla #9 : 21 Haziran 2009, 12:47:30 »
Evet masa " sin " harfiyle yazılmaz ki . gözden kaçmış olmalı .
nur yolcusu kardeş şu doğrulara yanlışlara bi baksan da biz de eksik yerlerimizi bi görsek  :laugh:

Kişi bırakmalı dünyaya bi eser , eser bırakmayanın yerinde yeller eser

nur_yolcusu

  • Ziyaretçi
Ynt: latince kelimeyi osmanlıca çevirmeye
« Yanıtla #10 : 28 Temmuz 2009, 20:37:56 »
yazılış şekli
آياق قابي - چانطه - صو طلومي - پرنسس - غار طولاب - بياگي صايار - دوندورمه - ياصتيق - قيليف - روزگار - نامازلق - تسبيح - قلاويه -  آتش

nur_yolcusu

  • Ziyaretçi
Ynt: latince kelimeyi osmanlıca çevirmeye
« Yanıtla #11 : 28 Temmuz 2009, 20:48:45 »
Yeni kelimeler,

bugün, dün, defter, telefon, poşet, psikoloji, cam, mürekkeb, risale, çocuk, ağlamak, sevinç, karanlık, gündüz, modern

Çevrimdışı كل دالى

  • *
  • İleti: 1788
  • Karma: +28/-7
  • "Nur dergahında olsun da yerim, şakirtlik isterim"
Ynt: latince kelimeyi osmanlıca çevirmeye
« Yanıtla #12 : 20 Ağustos 2009, 18:12:52 »
بوكون، دون، دفتر، تله فون، پوشت، پسيقولوژى، جام، مركّب، رساله، چوجق، آغلامق، سوينچ، قراڭلق، كوندوز، مودرن

Kişi bırakmalı dünyaya bi eser , eser bırakmayanın yerinde yeller eser

Çevrimdışı gumus

  • Mütalaacı
  • *
  • İleti: 256
  • Karma: +4/-1
  • hastalıklar , ölümün keşif kollarıdır.
Ynt: latince kelimeyi osmanlıca çevirmeye
« Yanıtla #13 : 01 Şubat 2010, 16:12:11 »
gümüş=كوموش
doğru mu kardeşler
KENDİ KENDİNE ZULMEDEN BAŞKALARINA NASIL ADALET EDECEK , ŞAŞARIM!

HZ. ALİ(R.A.)

Çevrimdışı كنج مسلمان

  • WebMaster
  • *
  • İleti: 5994
  • Karma: +138/-9
  • Site emanetçisi
    • www.nurunyolcusu.com
Ynt: latince kelimeyi osmanlıca çevirmeye
« Yanıtla #14 : 01 Şubat 2010, 17:44:47 »
گوموش  طوغريدر

Seo4Smf Tagleri:
 


latince kelimeyi osmanlıca çevirmeye Konusuna Ait Benzer Konular

latince risale-i nur...
Neden RİSALE-İ NUR'ları latince basım hususunda tam tab etme yetkisi verilmiyor...Birinci sebeb: İmam-ı Ali'nin (R.A.) işaret et... Devamı...

Gösterim: 608 - Yanıt: 5 - Başlatan:ملا خسرو
Osmanlıca 2.söz (ikinci söz) Latince Yardımcılı
yeni bir çalışma daha BUYRUN BURADAN BAKINIZ !!! İNŞ. İstifadeli olur  Devamı Allah nasip ederse gelir... Devamı...

Gösterim: 1398 - Yanıt: 12 - Başlatan:كنج مسلمان
latince paragrafı osmanlıca çevirmeye
bu konu altında verilmiş olan latince paragrafı osmanlıca çevirmeye çalışacaksınız bu konunun sorumlusu Nur_Yoℓcusu kardeşdir. Devamı...

Gösterim: 955 - Yanıt: 9 - Başlatan:كنج مسلمان
latince cümleyi osmanlıca çevirmeye
bu konu altında verilmiş olan latince cümleyi osmanlıca çevirmeye çalışacaksınız bu konunun sorumlusu Nur_Yoℓcusu kardeşdir. Devamı...

Gösterim: 5179 - Yanıt: 67 - Başlatan:كنج مسلمان
Latince külliyat
latince külliyat noktasında sağlam bir kaynak yok orjinaldan latinceye aktarmayı düşünüyorum. bu konuda yardımcı olmayı bende va... Devamı...

Gösterim: 349 - Yanıt: 6 - Başlatan:كنج مسلمان