Reklam Alanı Reklam Alanı Reklam Alanı Reklam Alanı Reklam Alanı


 
http://ahmedhusrevaltinbasak.files.wordpress.com/2010/05/husrevefendi.png
 

 

http://www.nurunyolcusu.com/cocuk/nuruncocuk.png
Reklam alanı Reklam Alanı Reklam Alanı Reklam Alanı Reklam Alanı
http://www.nurunyolcusu.com/radyo.jpg Malumat İçin
Başvuru İçin
Malumat İçin
Başvuru İçin
Malumat İçin
Başvuru İçin
Malumat İçin
Başvuru İçin

Grup Elmaskalem 2011

https://lh5.googleusercontent.com/_6cVEFhbaOi8/TdDyamv24dI/AAAAAAAAAPM/p1q1yoBlyt4/grupelmaskalem.gif

Gönderen Konu: latince cümleyi osmanlıca çevirmeye  (Okunma sayısı 5181 defa)

0 Üye ve 2 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

nur_yolcusu

  • Ziyaretçi
Ynt: latince cümleyi osmanlıca çevirmeye
« Yanıtla #30 : 18 Nisan 2009, 23:28:55 »

3 yanlışın var güldalı ,
 başkalarıda çevirsin öyle yeni cümleyi vereyim...
Konuyu Paylaş:
  digg  slashdot  delicious  technorati  facebook  twitter  google  google

Çevrimdışı خضرا

  • *
  • İleti: 95
  • Karma: +8/-1
  • ربنا افرغ علينا صبرا و ثبت اقدامنا
Ynt: latince cümleyi osmanlıca çevirmeye
« Yanıtla #31 : 24 Nisan 2009, 21:18:02 »
بوزلى صوده بولونان بر كيشى سادجه ۲۰ الا ۳۰ دقيقه حياتده قالابيلير.قلب صوكه ايروب داخلى وجود صيجاقلغى ۳۷ درجه دن ۲۵ درجه يه دوشديگى زما  ئولوم  وقوع بولور                                                           
     
  يا رب بن بنى بيراقديغمده سن بنى بيراقما

nur_yolcusu

  • Ziyaretçi
Ynt: latince cümleyi osmanlıca çevirmeye
« Yanıtla #32 : 13 Mayıs 2009, 11:07:08 »
Doğrusu bu şekilde inş.
بوزلى صوده بولونان بر كيشى صادجه ۲۰ ايلا ۳۰ دقيقه حياتده قالابيلير. قلب صوڭه أريپ داخلى وجود صيجاقلغى ۳۷ درجه دن ۲۵ درجه يه دوشديگى زمان ئولوم وقوع بولور

güldalı:3
hadra:2  ::alkis:: ::alkis::

yeni cümle
Günahtan Sakınmak tövbe ile uğraşmaktan daha iyidir. hazret-i Ömer (r.a.)

Çevrimdışı كل دالى

  • *
  • İleti: 1788
  • Karma: +28/-7
  • "Nur dergahında olsun da yerim, şakirtlik isterim"
Ynt: latince cümleyi osmanlıca çevirmeye
« Yanıtla #33 : 13 Mayıs 2009, 12:58:34 »
ayyy ilkin vuku bulmak fiilini öyle yazmıştım ama değiştirmiştim amma saçma yazmışım haa  :laugh:


كناهدن صاقينمق توبه ايله اوغراشمقدن داها أييدر. حضرتى عمر(ر.ض

Kişi bırakmalı dünyaya bi eser , eser bırakmayanın yerinde yeller eser

nur_yolcusu

  • Ziyaretçi
Ynt: latince cümleyi osmanlıca çevirmeye
« Yanıtla #34 : 13 Mayıs 2009, 13:03:31 »
ayyy ilkin vuku bulmak fiilini öyle yazmıştım ama değiştirmiştim amma saçma yazmışım haa  :laugh:

estğ. hepimizin yapmış olduğu hatalar başkalarıda çevirsin ondan sonra bunun cevabını yazıyım,,

Çevrimdışı خضرا

  • *
  • İleti: 95
  • Karma: +8/-1
  • ربنا افرغ علينا صبرا و ثبت اقدامنا
Ynt: latince cümleyi osmanlıca çevirmeye
« Yanıtla #35 : 13 Mayıs 2009, 19:15:19 »
(. گناهدن صاقينق توبه ايله اوغراشمقدن داها اييدر. حضرت  عمر  (ر.ع
  يا رب بن بنى بيراقديغمده سن بنى بيراقما

Çevrimdışı كل دالى

  • *
  • İleti: 1788
  • Karma: +28/-7
  • "Nur dergahında olsun da yerim, şakirtlik isterim"
Ynt: latince cümleyi osmanlıca çevirmeye
« Yanıtla #36 : 13 Mayıs 2009, 20:17:45 »
daha bu çevirinin cevabını vermediğiniz için unuttuğum bişi düzeltebilirmiyim . . .

Kişi bırakmalı dünyaya bi eser , eser bırakmayanın yerinde yeller eser

nur_yolcusu

  • Ziyaretçi
Ynt: latince cümleyi osmanlıca çevirmeye
« Yanıtla #37 : 13 Mayıs 2009, 20:21:54 »
daha bu çevirinin cevabını vermediğiniz için unuttuğum bişi düzeltebilirmiyim . . .

elbette cevabı verilene kadar düzenleme yapılabilinir mesaj üstünde...

nur_yolcusu

  • Ziyaretçi
Ynt: latince cümleyi osmanlıca çevirmeye
« Yanıtla #38 : 14 Mayıs 2009, 17:39:15 »
كناهدن صاقينمق توبه ايله اوغراشمقدن داها أييدر. حضرت عمر(ر.ض(

ikinizinde bir yanlışı var...
 yeni cümle
Ak Akçe Kara Gün İçindir..

Çevrimdışı كل دالى

  • *
  • İleti: 1788
  • Karma: +28/-7
  • "Nur dergahında olsun da yerim, şakirtlik isterim"
Ynt: latince cümleyi osmanlıca çevirmeye
« Yanıtla #39 : 14 Mayıs 2009, 18:54:29 »
yanlışın ne olduğunu sorabilirmiyim  :7:

Kişi bırakmalı dünyaya bi eser , eser bırakmayanın yerinde yeller eser

nur_yolcusu

  • Ziyaretçi
Ynt: latince cümleyi osmanlıca çevirmeye
« Yanıtla #40 : 14 Mayıs 2009, 20:01:14 »
hazreti ömer derken hazret diye yazılır sonuna ye okutucusu konulmaz..

Çevrimdışı كل دالى

  • *
  • İleti: 1788
  • Karma: +28/-7
  • "Nur dergahında olsun da yerim, şakirtlik isterim"
Ynt: latince cümleyi osmanlıca çevirmeye
« Yanıtla #41 : 14 Mayıs 2009, 23:11:08 »
ayyy evet hiç ilgimi çekmemişti  :-[  neyse daha dikkat

آق آقچه قرا كون ايچوندر

Kişi bırakmalı dünyaya bi eser , eser bırakmayanın yerinde yeller eser

nur_yolcusu

  • Ziyaretçi
Ynt: latince cümleyi osmanlıca çevirmeye
« Yanıtla #42 : 15 Mayıs 2009, 15:40:36 »
kara kelimesine dikkat et istersen. :)

Çevrimdışı خضرا

  • *
  • İleti: 95
  • Karma: +8/-1
  • ربنا افرغ علينا صبرا و ثبت اقدامنا
Ynt: latince cümleyi osmanlıca çevirmeye
« Yanıtla #43 : 15 Mayıs 2009, 19:16:31 »
آق آقچه قره گون ايچوندر
  يا رب بن بنى بيراقديغمده سن بنى بيراقما

nur_yolcusu

  • Ziyaretçi
Ynt: latince cümleyi osmanlıca çevirmeye
« Yanıtla #44 : 16 Mayıs 2009, 22:06:36 »
آق آقچه قره گون ايچوندر

 doğru  :maşAllah: ::alkis::

Yeni Cümle

Maddenin Karşısında ma'neviyatı Esir Etmek, Netice İ'tibarı İle Cahiliye Devrine Dönüştür..

Seo4Smf Tagleri:
 


latince cümleyi osmanlıca çevirmeye Konusuna Ait Benzer Konular

Osmanlıca 2.söz (ikinci söz) Latince Yardımcılı
yeni bir çalışma daha BUYRUN BURADAN BAKINIZ !!! İNŞ. İstifadeli olur  Devamı Allah nasip ederse gelir... Devamı...

Gösterim: 1398 - Yanıt: 12 - Başlatan:كنج مسلمان
latince paragrafı osmanlıca çevirmeye
bu konu altında verilmiş olan latince paragrafı osmanlıca çevirmeye çalışacaksınız bu konunun sorumlusu Nur_Yoℓcusu kardeşdir. Devamı...

Gösterim: 955 - Yanıt: 9 - Başlatan:كنج مسلمان
latince kelimeyi osmanlıca çevirmeye
bu konu altında verilmiş olan latince kelimeyi osmanlıca çevirmeye çalışacaksınız bu konunun sorumlusu Nur_Yoℓcusu kardeşdir. Devamı...

Gösterim: 2396 - Yanıt: 16 - Başlatan:كنج مسلمان
Risale-i Nurda geçen şu cümleyi açıklar mısınız?
Risale-i Nurda geçen şu cümleyi açıklar mısınız: “Şefkat dahi aşk gibi, belki daha keskin ve daha geniş bir tariktir ki, Rahîm i... Devamı...

Gösterim: 269 - Yanıt: 2 - Başlatan:طوبى
Latince külliyat
latince külliyat noktasında sağlam bir kaynak yok orjinaldan latinceye aktarmayı düşünüyorum. bu konuda yardımcı olmayı bende va... Devamı...

Gösterim: 349 - Yanıt: 6 - Başlatan:كنج مسلمان